(სალომე ბენიძე, 1986) Γεννήθηκε στο Κουτάισι της Γεωργίας. Σπούδασε δημοσιογραφία, δημόσιες σχέσεις και πολιτικές επιστήμες στο Κρατικό Πανεπιστήμιο της Τιφλίδας, στο Πανεπιστήμιο Βίλνιους και στο Αλεξάνδρειο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα της Θεσσαλονίκης. Είναι μια σύγχρονη νεαρή συγγραφέας, ήδη καταξιωμένη στη λογοτεχνική σκηνή της Γεωργίας. Οι γεωργιανοί αναγνώστες γνωρίζουν καλά την ποίηση, την πεζογραφία και τις μεταφράσεις της. Το 2012 έλαβε το λογοτεχνικό βραβείο «Σάμπα» ως η καλύτερη πρωτοεμφανιζόμενη συγγραφέας της χρονιάς, το οποίο της προσέφερε αναγνώριση σε εθνικό επίπεδο. Καθ’ όλη τη διάρκεια της καριέρας της, έχει προταθεί για διάφορα σημαντικά βραβεία. Τα έργα της δημοσιεύονται τακτικά σε έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα. Το 2013, το 2014 και το 2015 τα διηγήματά της Οι ερωμένες του εραστή μου, O επιζών και H Λίντια συμπεριλήφθηκαν στη δημοφιλή ανθολογία Οι 15 καλύτερες μικρές ιστορίες, οι οποίες δημοσιεύονται κάθε χρόνο από τις εκδόσεις Μπάκουρ Σουλακαούρι. Είναι νικήτρια πολλών διαγωνισμών ως μπλόγκερ και μεταφράστρια. Έχει μεταφράσει το έργο Η πλευρά μου του Ντέιβιντ Μπέκαμ και το Χρυσό κλουβί της Σιρίν Εμπάντι. Το 2015 μετέφρασε το Ξεχωριστό αντικείμενο, έργο ενός από τους αγαπημένους της συγγραφείς, Μίλοραντ Πάβιτς. Το μυθιστόρημα δημοσιεύθηκε στο πλαίσιο του πολυαναμενόμενου πρότζεκτ «Πάβιτς», που ξεκίνησε από τον εκδοτικό οίκο Ιντελέκτι. Το 2016 μετέφρασε ένα μυθιστόρημα του Σαλμάν Ρούσντι με τίτλο Δύο χρόνια, οκτώ μήνες και είκοσι οκτώ νύχτες (εκδόσεις Μπάκουρ Σουλακαούρι). Έχει εργαστεί σε διάφορες κυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις. Επί του παρόντος, εργάζεται ως ειδικός στις δημόσιες σχέσεις και ασχολείται με ανθρωπιστικές δραστηριότητες για την υπεράσπιση των δικαιωμάτων των γυναικών.